REGIONES:

SUBSCRIBE:

Sign up for weekly updates

En la industria editorial de propiedad estatal reina la censura, dice el IPA

Editar libros y otros materiales en Vietnam es un "proceso complejo, opaco, ocasionalmente irracional, y sumamente burocrático", dice la International Publishers Association (Unión Internacional de Editores, IPA) tras una misión enviada al país.

En su primera reseña de las condiciones de edición en Vietnam, la IPA encontró que el complejo mecanismo de filtrado del Gobierno (que incluye tener que inscribir todas las publicaciones ante las autoridades, permitirles modificar la obra, y suministrarles el producto terminado con "propósitos de verificación") restringe gravemente la libertad para publicar".

Por ejemplo, los directores, editores en jefe y subdirectores de todas las casas editoriales deben contar con la aprobación del Gobierno, lo que proporciona una amplia oportunidad para la censura previa, afirma la IPA.

La ley recomienda asegurar que las publicaciones no mencionen los principales temas tabú, lo que incluye propaganda antigubernamental y la "distorsión de hechos históricos", sostiene la IPA.

Además, debido a que los libros deben enviarse a las autoridades para su aprobación antes de la distribución, hay cientos de casos de permisos para publicar que se revocan después de publicar.

Además de la censura de los materiales, las personas a las que se encuentre incumpliendo la ley corren el riesgo de multas o inclusive tiempo en la cárcel. Recientemente, un exitoso cómic en forma de libro sobre nuevos refranes vietnamitas fue proscrito pues su contenido fue considerado ofensivo y sus editores fueron multados con varios millones de dongs vietnamitas [1 millón de dongs vietnamitas es aproximadamente $48], encontró la IPA.

Según la IPA, el monopolio estatal sobre la edición ha obligado a algunos editores a pasar a la clandestinidad. Vender los libros que editan es ilegal porque "el libro no tiene un editor aceptado oficialmente" y no ha pasado por el proceso de filtrado y censura, sino también porque el editor carece de una licencia empresarial"; afirma la IPA. La distribución se hace a través de una red de familias y amigos que cubre todo el país.

El informe de la IPA proporciona una hoja de ruta de recomendaciones específicas para el Gobierno vietnamita para avanzar a una mayor libertad para publicar, lo que incluye "los importantes primeros pasos" de "privatizar la edición como hicieron con otras industrias afines", dice la IPA.

Aunque Vietnam afirma haber hecho un avance importante en derechos humanos, los miembros de IFEX se han quejado de un "flujo continuo" de juicios políticos y arrestos de docenas de editores, escritores independientes, activistas por la democracia, críticos en línea y miembros de grupos religiosos no sancionados. Actualmente, más de 400 personas están encarceladas en Vietnam por el ejercicio de derechos fundamentales, dice Human Rights Watch.

En un memorándum de 13 páginas enviado a la UE, que envió una delegación este mes para el primer diálogo anual de derechos humanos, Human Rights Watch instó a los miembros de la UE, a presionar a Vietnam para liberar a todos los prisioneros políticos y llevar a cabo mejoras concretas a la libertad de expresión, reunión, asociación y culto.

Freedom to Publish in Vietnam: Between Kafka and the Thang Bom Logic (en inglés)
ADDITIONAL INFORMATION
Noticias afines en ifex.org
  • Arrestan a editor laureado

    El editor clandestino vietnamita Bui Chat se encontraba en Buenos Aires la semana pasada para recibir un premio de la Asociación Internacional de Prensa (IPA) por su "valor para defender la libertad para publicar". Cuando volvió a casa, las autoridades vietnamitas celebraron el premio con su confiscación, una búsqueda en su casa y su arresto, informan la IPA y Reporteros sin Fronteras (RSF).



Último tweet:

مصر: بعد الصحفيين، دوامة الاعتقالات التعسفية تنهال على المدونين https://t.co/INBni20v4m @RSF_ar https://t.co/dSySynsyVl